Los peticionarios enviarán por correo sus peticiones de acción diferida junto a una solicitud del documento de autorización de empleo( I-765) y el pago de todas las tarifas aplicables a la Localidad Segura (Lockbox) de USCIS.
http://www.uscis.gov/portal/site/uscis-es/menuitem.88b9a0d53f10bd18d52fae1074a191a0/?vgnextoid=7da0f532248c3210VgnVCM100000b92ca60aRCRD&vgnextchannel=e13c687ca5180210VgnVCM100000471a190aRCRD
Este blog fue creado con la finalidad de poder comentar, debatir y disertar acerca de temas de carácter general. Los temas son variados, pero en principio nos vamos a referir sobre la influencia del idioma español en los hijos de inmigrantes latinos nacidos en Estados Unidos de América
sábado, 4 de agosto de 2012
Estar alertas ante posibles fraudes
Las personas que crean ser elegibles deben estar alertas ante posibles fraudes de inmigración. Algunos individuos no autorizados a ejercer la práctica de las leyes de inmigración podrían tomar ventaja de usted cobrándole por presentar formularios a USCIS en su nombre.
http://www.uscis.gov/portal/site/uscis-es/menuitem.88b9a0d53f10bd18d52fae1074a191a0/?vgnextoid=6bfb743acdde8310VgnVCM100000082ca60aRCRD&vgnextchannel=99cd95c7f6ea3210VgnVCM100000b92ca60aRCRD
http://www.uscis.gov/portal/site/uscis-es/menuitem.88b9a0d53f10bd18d52fae1074a191a0/?vgnextoid=6bfb743acdde8310VgnVCM100000082ca60aRCRD&vgnextchannel=99cd95c7f6ea3210VgnVCM100000b92ca60aRCRD
El costo total de tarifas de Acción Diferida será de $465
El costo total de tarifas será de $465. No se podrán solicitar exenciones de pago. Sin embargo, habrá un cierto número de exenciones de pago en limitadas circunstancias.
http://www.uscis.gov/portal/site/uscis-es/menuitem.88b9a0d53f10bd18d52fae1074a191a0/?vgnextoid=6bfb743acdde8310VgnVCM100000082ca60aRCRD&vgnextchannel=99cd95c7f6ea3210VgnVCM100000b92ca60aRCRD
http://www.uscis.gov/portal/site/uscis-es/menuitem.88b9a0d53f10bd18d52fae1074a191a0/?vgnextoid=6bfb743acdde8310VgnVCM100000082ca60aRCRD&vgnextchannel=99cd95c7f6ea3210VgnVCM100000b92ca60aRCRD
viernes, 3 de agosto de 2012
La oficina de inmigración (USCIS) comenzará a aceptar solicitudes para el examen de acción diferida a partir del 15 de agosto 2012
Publicado 03 de agosto 2012
WASHINGTON-El Departamento de Seguridad Nacional ha ofrecido hoy información adicional sobre la acción diferida. La fecha de implantación comienza el 15 de agosto de 2012
WASHINGTON-El Departamento de Seguridad Nacional ha ofrecido hoy información adicional sobre la acción diferida. La fecha de implantación comienza el 15 de agosto de 2012
USCIS to begin accepting requests for consideration of deferred action on August 15, 2012
released Aug. 3, 2012
WASHINGTON—The Department of Homeland Security today provided additional information on the deferred action for childhood arrivals process during a national media call in preparation for the August 15 implementation date.
See more here: http://www.uscis.gov/portal/site/uscis/menuitem.5af9bb95919f35e66f614176543f6d1a/?vgnextoid=162f81268a8e8310VgnVCM100000082ca60aRCRD&vgnextchannel=68439c7755cb9010VgnVCM10000045f3d6a1RCRD
WASHINGTON—The Department of Homeland Security today provided additional information on the deferred action for childhood arrivals process during a national media call in preparation for the August 15 implementation date.
See more here: http://www.uscis.gov/portal/site/uscis/menuitem.5af9bb95919f35e66f614176543f6d1a/?vgnextoid=162f81268a8e8310VgnVCM100000082ca60aRCRD&vgnextchannel=68439c7755cb9010VgnVCM10000045f3d6a1RCRD
Hooke was a learned man and a brilliant inventor - Robert Hooke fue, sin duda, un erudito y un brillante inventor
ROBERT HOOKE, described by his contemporaries as “the most inventive man who ever lived,” is now hailed as England’s Leonardo da Vinci
ROBERT HOOKE, calificado ya en su época de “el hombre con más inventiva de todos los tiempos”, es considerado hoy el Leonardo da Vinci británicoHooke was a learned man and a brilliant inventor. Among his many creations are the universal joint, used in today’s motor vehicles; the iris diaphragm, which regulates the aperture size in cameras; and the spring control in the balance wheel of watches
Robert Hooke, formuló la ley de la elasticidad, o ley de Hooke, ecuación con la que hasta nuestros días se calcula la elasticidad de los muelles
He formulated Hooke’s law, an equation still in use today to describe the elasticity of springsRobert Hooke, Uno de sus mayores logros fue diseñar un microscopio compuesto, que materializó más tarde Christopher Cock, famoso fabricante de instrumentos londinense
One of Hooke’s greatest achievements, however, was his design of a compound microscope, which was later built by Christopher Cock, a famous instrument maker in London
Hooke subsequently coined the word “cell” to describe the honeycomb cavities in cork, which he could examine through his instrument. “Cell” was later applied to the basic building blocks of living things.
Hooke’s book Micrographia (Small Drawings), published in 1665, brought him early fame
Hooke was the first person to examine fossils under a microscope, which led him to conclude that they were the remains or traces of long-dead organisms
Hooke también fue un magnífico astrónomo y uno de los primeros en construir un telescopio reflector, al que llamó “telescopio gregoriano” en honor al matemático y astrónomo escocés James Gregory
Hooke excelled as an astronomer and was among the first to build a reflecting telescope, which he named after Scottish mathematician and astronomer James Gregory
Hooke observed that the planet Jupiter rotates on its axis, and his sketches of Mars were used two centuries later to determine the planet’s rate of rotation
La labor de Hooke también estimuló las investigaciones de Newton sobre la naturaleza de la luz.
In 1687, Isaac Newton published Mathematical Principles of Natural Philosophy.
Hooke’s fame all but sank into oblivion for over two centuries.
Robert Hooke fue un gigante de su época como arquitecto, inspector de construcciones, astrónomo, experimentador e inventor
As an architect, astronomer, experimental scientist, inventor, and surveyor, Robert Hooke was a giant in his day.jueves, 2 de agosto de 2012
Television , Powered Flight and Handheld Cellular Telephone
EN 1973, el ingeniero Martin Cooper fue el primero en demostrar el funcionamiento de un teléfono celular portátil.
En 1800 Alessandro Volta había inventado la pila —el primer generador de corriente continua.
In 1800, Alessandro Volta had invented a reliable battery
El teléfono se había desarrollado para 1876 y radio para 1895 La computadora para 1946
The telephone had been developed by 1876 the radio by 1895, and the computer by 1946.
Guglielmo Marconi desarrollo la radio
Guglielmo Marconi with his radio equipment
Thomas Edison and the lightbulb
Granville T. Woods, inventor en el campo de las comunicaciones
Granville T. Woods, a communications inventor
Los hermanos Wright y su aeroplano de 1903
The Wright Brothers and the 1903 Wright Flyer
En 1781, James Watt inventó una máquina de vapor que movía un cigüeñal
In 1781, James Watt invented a steam engine that produced rotary power
En 1876, Nikolaus Otto fue un paso más allá y construyó un motor de combustión interna
In 1876, Nikolaus Otto furthered the idea and built an internal-combustion engine
Los hermanos Wilbur y Orville Wright habían deseado volar desde que en su infancia aprendieron a volar cometas
The brothers Wilbur and Orville Wright had wanted to fly ever since they learned to fly kites as boys
Los hermanos Wilbur y Orville Wright, empezaron a fabricar bicicletas, lo que les proporcionó conocimientos técnicos que les servirían más adelante.
The brothers Wilbur and Orville Wright learned engineering skills by building bicycles
Wilbur Wright, observó el vuelo de las palomas y notó que se ladeaban al girar, de la misma manera que los ciclistas.
Wilbur watched pigeons in flight and noticed that they bank into a turn, as a cyclist does.
Wilbur Wright llegó a la conclusión de que las aves giran y mantienen el equilibrio doblando los extremos de las alas, lo que le dio la idea de construir un ala abatible.
Wilbur Wright concluded that birds turn and keep balance by twisting their wing tips. He hit upon the idea of building a wing that would twist.
El 17 de diciembre de 1903, se puso en marcha el motor, giraron las hélices y el aeroplano se elevó en un viento gélido
On December 17, 1903, they started the engine, the propellers whirred, and the craft lifted off into an icy wind
La primera demostración pública de una transmisión televisiva se atribuye al escocés John Logie Baird
A Scotsman named John Logie Baird has been credited with being the first to demonstrate a television
El 2 de octubre de 1925, Baird retransmitió las primeras imágenes de televisión de un extremo de su buhardilla al otro
Baird transmitted the first television pictures from one end of his attic to the other on October 2, 1925
En 1928, Baird emitió las primeras imágenes televisivas a través del Atlántico.
In 1928, Baird broadcast the first television pictures across the Atlantic
Suscribirse a:
Entradas (Atom)